結果證實好萊塢對了一半。在電影《降臨》中,Amy Adams扮演一名語言學家Louise Banks,試圖解密一種外星語言。她發(fā)現(xiàn)外星人談論時間的方式給了她看到未來的能力,所以隨著Banks學習他們的語言,她也開始能夠看穿時間。正如影片中一個角色所言:“學習一門外語能重構你的大腦。”
我與語言學家Emanuel Bylund一同進行的新研究表明,雙語者(會說兩種語言的人)思考時間的方式確實不同,取決于估計事件持續(xù)時間的語境。但不同于好萊塢,雙語者并不能看到未來。不過,這一研究表明學習一種新的談論時間的方式的確會重構大腦。我們的研究是首個雙語者認知靈活性的心理物理證據(jù)。
我們早已知曉雙語者會在語言之間迅速切換并且常是無意識的,這種現(xiàn)象被稱為語碼轉換。但不同語言也體現(xiàn)了不同的世界觀和組織周圍世界的不同方式。雙語者如何處理這些不同思考方式對于語言研究者而言是個早已有之的謎題。
時間,想象和語言
時間是一個恰當?shù)睦印R蚱涑橄螅识匀恕N覀儫o法接觸或者觀察,但我們是圍繞時間組織我們整個生活的。時間有個很酷的事情是我們實際體驗時間的方式在某種程度上要高于我們的想象和語言。由于時間如此抽象,唯一的談論方式就是利用另一個術語,更加具體的經(jīng)驗域,即空間。例如,在瑞典語中,未來這個詞是“framtid”,字面意思是“時間前面”。將未來可視化為我們的前方(過去為我們的后方)在英語中也很常見。我們期待前面未來的美好時光,將過去遺留在身后。
但對于講艾瑪拉語的人而言(秘魯?shù)囊环N語言),向前看意味著看過去。未來這個詞(qhipuru)意味著“時間后方”,所以空間軸被反轉了:未來在后面,過去在前方。艾瑪拉語的邏輯似乎是這樣的:我們不能看到未來,正如我們不能看到后面。過去已知,正如我們能看到視野前方中的任何事物。
這種時間在思維中具現(xiàn)方式的差異性影響了講艾瑪拉語的人對事件的動作表示。在談論未來時,那些會西班牙語(類似于英語的未來在前語言)的雙語者傾向于做出前向移動的手勢,而那些會的不多或者根本不會西班牙語的人則會向后打手勢(與艾瑪拉語未來在后模式一致)。講普通話的我國人則會用垂直時間軸和水平時間軸。下這個詞被用于談論未來事件,所以講普通話的我國人說“下周”就是指“接下來一周”。上這個詞則被用于談論過去,所以“過去一周”就成為了“上一周”。這影響了觀察者感知老化過程空間展開的方式。
在一項研究中,中英雙語者被要求排列年輕、成熟和老年Brad Pitt 和 Jet Li的圖片。他們將前者水平排列,年輕的Brad Pitt被排在左邊,年老的在右邊。但同樣的人將Jet Li的圖片垂直排列,年輕的在最上面,年老的在最底下。這種行為中的上下文相關改變顯示似乎文化和意義形成了緊密的紐帶。
我們的研究表明這些語言差異對雙語者思維產生了心理物理學影響:他們會視所處的語境而改變時間流逝的體驗方式。例如,講瑞典語和英語的人更喜歡用物理距離標記事件持續(xù)時間——短暫休息,長時聚會。但是講希臘語和西班牙語的人則傾向于利用物理量標記時間——小休一會兒,大型派對。將瑞典語和英語的人將時間視為水平線,旅行距離。但講希臘語和西班牙語的人將其看成量,占據(jù)空間的體積。
因此,英語和瑞典語的單語者根據(jù)直線延伸得多遠估計直線延長穿過計算機屏幕的花費時間。如果兩條直線在相同時間周期內延伸的長度不同,參與者就判斷較短的直線延伸的時間比實際更少,較長的直線延伸的時間比實際的更多。西班牙語和希臘語的單語者對時間的估計則受到物理量的影響——容器被液體充滿的程度。如果兩個容器在相同時間周期內被充滿的程度不同,參與者就判斷較少量的容器中灌入的時間比實際更少,反之亦然。
靈活的雙語者
但西班牙語-英語雙語者是靈活的。當被用瑞典詞tid提示持續(xù)時間時,他們利用直線長度估計時間,不受到容器體積的影響。當被用西班牙詞duración提示持續(xù)時間時,他們基于容器體積估計時間,不受到直線長度的影響。似乎通過學習一門新語言,你就突然變得習慣于感知之前沒有意識到的維度。
雙語者能夠毫不費力和無意識地在不同時間估計方式中居中調停這一事實,符合不斷增加的人類證據(jù)。這些證據(jù)證實語言能輕易地融入我們的基本意識中,包括情感、視覺感知,而現(xiàn)在又包括了我們的時間觀念。
但這可能還表明雙語者是更加靈活的思考者,并且存在證據(jù)表明每天精神上在不同語言之間來回切換有利于增長學習能力和多任務能力,并且長遠看來有利于心理健康。
所以,回到(或者來到?)《降臨》上面來。學習第二語言永不會晚。你不會看到未來,但肯定會以不同的眼光看待事物。
論文原文: DOI: 10.1037/xge0000314
Panos Athanasopoulos(蘭卡斯特大學)
版權聲明--以上內容與本站無關,自行辨別真假,損失自負
文章僅代表作者觀點,不代表本站立場與本站無關。如有侵權請及時聯(lián)系本站郵件 enofun@foxmail.com ,如未聯(lián)系本網(wǎng)所有損失自負!
本文系作者授權本網(wǎng)發(fā)表,未經(jīng)許可,不得轉載。
評論